Untitled Lullaby - İsimsiz Ninni
Happy Birthday on this fine day, beloved!

These words arrived as a lullaby one night somewhere in between trying to fall asleep and being woken up by my beloved — Happy Birthday on this fine day, beloved! She was nudging me out of my dream with a worried, “What’s that sound (animal)?” to which I replied, “Sound of my tears?”
Before we begin the words have already found their music here:
🎶Listen while you read. Okurken dinleyin.
I was hoping to convince Avery to perform this for us that winter. Maybe “together embracing” one day.
UNTITLED LULLABY Nov 10, 2023 If this night we realize Sleep is a practice to die Morning dreams then poems so nigh Crashing hard into empty nothing. Briefly open one teary eye Together embracing we lie. If this morning we realize Sleep was a practice to die Morning light then a poem so nigh Crashing hard into empty nothing. Briefly close one teary eye Together embracing we lie. 🎶 İSİMSİZ NİNNİ Nov 17, 2024 Eğer anlarsak ki bu gece Uyku ölümün alıştırması sadece, O zaman sabah rüyaları bir şiir gibi Boş yokluk içine çarpar kuvvetli. Açıver gözün tekini yaşlı Birlikte yatıyoruz kucaklı. Eğer anladıysak bu sabah Uyku ölümün alıştırmasıymış siyah, O zaman sabahın ışıkları bir şiir gibi Boş yokluk içine çarpar kuvvetli. Kapa gözün tekini yaşlı Birlikte yatıyoruz kucaklı. 🎶
Notes to self:
Nigh ~ almost
Rilke hat das schon gesagt (Die Liebende, 1908):
Das ist mein Fenster. Eben
bin ich so sanft erwacht.
Ich dachte, ich würde schweben.
Bis wohin reicht mein Leben,
und wo beginnt die Nacht?
How Rilke would say that now on a mountain.
This is my window. I just
woke up so gently.
I thought I was floating.
Where does my life reach
and where does the snow begin?


